blog.marccus.net

Live. Life is Wonderful.





Arrietty’s Song lyric – English and Japanese

 

Recently I have quite into this song =)  I feel it so magical~~

Arrietty the little girl

Arrietty’s Song – by Cecile Corbel

English version:

I’m 14 years old,I’m pretty.
I’m a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor,
right here,not so far from you.

Some times I feel happy,some times I feel blue.
In my dreams..Oh!I wish I could~

Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you..

Beyond the lane,there’s another world,
butterflies floating in air..
But is there someone out there for me..?

And so life goes on,day after day,
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
I live in a tiny world..
( live in a tiny world)
But out there,someone waits for me..

I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~Oh! I wish I could..

Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain .
Pick a flower from the garden for you.

Now I know there’s another world,
butterflies floating in the air..
There is someone out there for me..

Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower form the garden for you..

Now I know there’s another world.
Butterflies floating in the air..
There is someone out there for me~

Japanese version:

I’m 14 years old, I’m pretty
元気な 小さい Lady
床下に ずっと 借りぐらししてたの
I’m 14 years old and I’m pretty
Genki na Chiisai Lady
Yukashita ni zutto Karigurashi shitetano

時にはHappy, 時にはBlue,
誰かに会いたい
Toki ni wa Happy Toki ni wa Blue
Dareka to Aitai

風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
Kaze kami ni kanshite, Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai

向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている
Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, Watashi wo matteiru

そう、変わることのない わたしの小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知りたくて
Sou, Kawaru kotono nai, Watashi no Chiisai Sekai
Kirai janai no, demo anata wo
Motto, Motto Shiritakute 

喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく
Yorokobi to kanashimi wa itsumo ori mazatteyuku

風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
Kaze kami ni kanjite, Sora wo nakametai
Anata ni hana todoketai

向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている
Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, anata wo matteiru

太陽の下で 花に囲まれて
あなたと日々 過ごしたい
この想いを胸に 新しい世界で
私らしく 生きる
Taiyou no shimo de, Hana ni kakoimawate
Anata to hibi sugoshitai
Kono omoi wo mune ni atarashii sekai de
Watashi rashiku ikiru


 
0 0 vote
Article Rating




written by marccus.   category: Entertainment, happy song.   Total 22,720 views    

 



Thanks for your reply!
谢谢你的留言

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Emily_sato
Emily_sato
9 years ago

Such a great song!
Well there`s just one mistake in your japanese version, is written: Dareka ni Kaitai, but actually is Dareka to Aitai (means i want to meet someone)

emy
emy
9 years ago

ok.. sorry just one more correction
Motto, motto Saratakute -> Motto, motto Shiritakute

Marccus
9 years ago
Reply to  emy

Hi Emy, thank you for your correction =D
I have corrected them accordingly ^^ and yup, it is such a beautiful song.



Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Emily_sato
Emily_sato
9 years ago

Such a great song!
Well there`s just one mistake in your japanese version, is written: Dareka ni Kaitai, but actually is Dareka to Aitai (means i want to meet someone)

emy
emy
9 years ago

ok.. sorry just one more correction
Motto, motto Saratakute -> Motto, motto Shiritakute

Marccus
9 years ago
Reply to  emy

Hi Emy, thank you for your correction =D
I have corrected them accordingly ^^ and yup, it is such a beautiful song.





3
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Subscribe To Our Newsletter

Subscribe To Our Newsletter

Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team.

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest